Nederlandse vlag www.tr-nl.com
Felemenkçeden (Hollandacadan) Türkçeye
Türkçeden Felemenkçeye (Hollandacaya)
Yeminli Tercüme

Felemenkçeden (Hollandacadan) Türkçeye,
Türkçeden Felemenkçeye (Hollandacaya) Yeminli Tercüme

Felemenkçe (Hollandaca) yeminli tercüman Martina Catharina Jeanne Selametoğlu

Uzmanlık alanım ticari ve hukuki tercümeler. Ana sözleşmeler, teklifler, bilançolar, Ticaret Odası kayıt suretleri, dilekçeler, mahkeme kararları, hukuki yazışmalar, kanunlar, beyannameler ve vekaletnameler gibi her türlü ticari ve hukuki belge Felemenkçeden Türkçeye veya Türkçeden Felemenkçeye çeviriyorum.
Bunun yanında diploma, not dökümü, doğum belgesi, nüfus kayıt örneği, evlenme ehliyet belgesi, evlenme kayıt örneği, adli sicil belgesi, pasaport, ehliyet ve banka ekstresi gibi Türkiye'de veya Hollanda`daki işlemleriniz için gerekli belgeleri tercüme ediyorum.

Yaptığım tercümeler hem Hollanda resmi kurumlarında, hem de Türkiye resmi kurumlarında geçerlidir.

Antalya 3. Noterliği, 11. Noterliği ve 16. Noterliği ile Kemer 1. Noterliği yeminli tercümanı ve Antalya Adliyesi ceza ve hukuk tercümanı / bilirkişisiyim.
Hollanda Güvenlik ve Adalet Bakanlığının denetimindeki Yeminli Mütercim-Tercüman siciline kayıtlıyım (kayıt no: 1973, kızlık soyadı: Van Zwoll).

 

Tapu Dairesinde tercümanlık

Tapu Dairesinde Hollandaca (Felemenkçe) tercüme hizmeti için bizimle iletişime geçebilirsiniz.

 

Türkiye resmi kurumlarına ibraz edilecek belgelerin tercümesi

Hollanda veya Belçika'dan aldığınız belgelerin Türkçe tercümesi, tarafımdan imzalandıktan sonra noter tarafından tasdik edilir.
Tasdik ücreti 85,- TL civarındadır. Noter tasdik işlemini sizin adınıza yaptırabiliriz.

 

Hollanda resmi kurumlarına (İstanbul'daki Hollanda Konsolosluğu ve Ankara'daki Hollanda Büyükelçiliği bunlara dahildir) ibraz edilecek belgelerin tercümesi

Türk dilindeki belgelerin tarafımdan yapılan Felemenkçe (Hollandaca) tercümesinin altında Hollanda'da geçerli olan resmi mührüm olduğu için noter tasdikine gerek yoktur. Aynı zamanda valilik veya kaymakamlık tarafından verilecek bir tasdiknameye ("apostille") de gerek yoktur.

 

Belçika resmi kurumlarına ibraz edilecek belgelerin tercümesi

Türkiye'den aldığınız belgelerin Felemenkçe (Hollandaca) tercümesinin, noter tarafından tasdik edildikten sonra yurtdışında geçerli olması için Kaymakamlık veya Valilik tarafından bir tasdikname (apostille) ile tasdik edilmesi gerekir. Tasdik işlemlerini sizin adınıza yaptırabiliriz.

 

Tercüme ücretleri

Tercüme ücretlerini öğrenmek için e- posta ile (info@tr-nl.com) veya telefonla (0090 - 542 649 10 02) bizimle kontak kurabilirsiniz.

 

Posta veya kargo ile tercüme gönderimi

Antalya dışında oturduğunuz takdirde tercüme edilecek belge pdf dosyası olarak e-posta (info@tr-nl.com) ile gönderebilirsiniz.
Belgenizin tercümesini daha sonra sizin istediğiniz adrese posta veya kargo ile gönderiyoruz.

mozaik

 

KAN TER İÇİNDE

   Yapıcılar türkü söylüyor.
   Yapı türkü söyler gibi yapılmıyor ama.
   Bu iş biraz zor.
   Yapıcıların yüreği
   bayram yeri gibi cıvıl cıvıl
ama yapı yeri bayram yeri değil,
   yapı yeri toz toprak,
   çamur, kar.
   Yapı yerinde ayağın burkulur
   ellerin kanar.
Yapı yerinde ne çay her zaman şekerli
     her zaman sıcak,
     ne ekmek her zaman pamuk gibi yumuşak
   ne herkes kahraman
   ne dostlar vefalı her zaman.
Türkü söyler gibi yapılmıyor yapı
   bu iş biraz zor,
                    zor ama
    yapı yükseliyor, yükseliyor.
    Saksılar konuldu pencerelere
   alt katlarında.
İlk balkonlara güneş taşıyor kuşlar
        kanatlarında.
Bir yürek çarpıntısı var her putrelinde
       her tuğlasında
       her kerpicinde.
   Yükseliyor, yükseliyor yapı
       kan ter içinde.

                Nazım HİKMET

 

 

 

mozaik

© Orange Ltd. Şti. iletişim