Turkse vlag

Tips Turkije
 

Tips Turkije

Interactief woordenboek Nederlands-Turks
Interactief woordenboek Turks-Nederlands



Turkse woordenboeken, o.a. Büyük Türkçe Sözlük
www.tdk.gov.tr



Woordenboek met Osmaanse en Oud-Turkse woorden
www.luggat.com



Zargan: woordenboek Turks-Engels; Engels-Turks



"Şipşak Vize" - Flash Visum: binnen 2 minuten via internet een toeristenvisum voor Turkije
www.evisa.gov.tr



Voor het online aanvragen van een Turks belastingnummer voor buitenlanders als je geen verblijfsvergunning hebt, maar wel een belastingnummer nodig is voor bepaalde formaliteiten: https://ivd.gib.gov.tr
Klik op Yabancılar için Potansiyel Vergi Kimlik Numarası (Application for non-citizen's potential tax number). Er verschijnt een formulier in het Turks en Engels.



Op deze website wordt een aanvraag ingediend voor een Turkse verblijfsvergunning: https://e-ikamet.goc.gov.tr
De website is in het Turks, Engels, Russisch en Arabisch



Diplomawaardering, online kan een aanvraag ingediend worden en documenten geĆ¼pload worden: edenklik.meb.gov.tr



De routes en vertrektijden van de gemeentebussen in de grote steden van Turkije: www.belediyeotobusu.com



Als je voor je werk of een ander doel een certificaat wilt krijgen waarop het niveau van je kennis van het Turks aangegeven staat, kun je o.a. in Ankara, Amsterdam en Brussel deelnemen aan een niveautoets Turks (Türkçe Yeterlilik Sınavı).
Op de website van het Yunus Emre Enstitüsü staat uitgebreide informatie over de toetsen die drie keer per jaar plaatsvinden.



Informatiesite van de Nederlandse overheid voor Nederlanders die zich in het buitenland bevinden of personen die zich vanuit het buitenland in Nederland willen vestigen: www.nederlandwereldwijd.nl
Als je bijvoorbeeld ingeschreven staat bij het loket Registratie Niet-ingezetenen (RNI), kun je via een link op deze website je nieuwe adres in het buitenland doorgeven.



Voor Nederlanders die in het buitenland wonen is het mogelijk om bij de Gemeentebalie op Schiphol een nieuw reisdocument of een DigiD te krijgen. Vanuit het buitenland kunt je online een afspraak maken.
Zie www.paspoortbalie.nl.
Op deze website staan links voor het aanvragen van een reisdocument of DigiD.
Er zijn ook nog andere afgiftepunten voor DigiD. Hier kan je meer informatie vinden.



Afstandsonderwijs Basisschool, Voortgezet Onderwijs en Nederlandse les (o.a. voor peuters): www.wereldschool.nl



De Turkse realiteit op een satirische manier verteld: www.zaytung.com.



Als je in Turkije cash geld op een binnenlandse of buitenlandse bankrekening van een ander wilt storten, is de PTT een goed alternatief. Voordat je het geld overmaakt, kan je op de website van UTP (Turks- en Engelstalig) laten uitrekenen wat de overmakingskosten zijn.



Hulplijn voor geweld tegen vrouwen en kindermisbruik: 0212 656 96 96.
Deze hulplijn is opgezet door de Turkse Federatie van Vrouwenverenigingen en 24/7 bereikbaar.
Hulpverleners die voor deze lijn werken, kunnen een advocaat inschakelen of andere ondersteuning verlenen.
De website www.tkdf.org.tr van deze federatie heeft ook een Engelse versie.



Dierenmishandeling kan per e-mail gemeld worden aan het Turkse ministerie voor Bos- en Waterbeheer (Orman ve Su İşleri Bakanlığı: hayvanhaklari@ormansu.gov.tr



Deze time converter rekent voor je uit hoe laat het in andere delen van de wereld is.



Als je in Turkije op zoek bent naar materiaal voor je hobby:www.hobi24.com.



mozaik

 

DÜNYANIN EN TUHAF MAHLÛKU

Akrep gibisin kardeşim,
korkak bir karanlık içindesin akrep gibi.
Serçe gibisin kardeşim,
serçenin telaşı içindesin.
Midye gibisin kardeşim,
midye gibi kapalı, rahat.
Ve sönmüş bir yanardağı ağzı gibi korkunçsun, kardeşim.
Bir değil,
         beş değil,
     yüz milyonlarlasın maalesef.
Koyun gibisin kardeşim,
gocuklu celep kaldırınca sopasını
        sürüye katılıverirsin
ve âdeta mağrur, koşarsın salhaneye.

 
Dünyanın en tuhaf mahlukusun yani,
hani şu derya içre olup
     deryayı bilmiyen balıktan da tuhaf.
Ve bu dünyada, bu zulüm
                         senin sayende.
Ve açsak, yorgunsak, alkan içindeysek eğer
ve hâlâ şarabımızı vermek için üzüm gibi eziliyorsak
     kabahat senin,
     - demeğe de dilim varmıyor ama -
       kabahatın çoğu senin, canım kardeşim!

                Nâzım HİKMET

 

mozaik